Chris Lethem on Marian Schwartz’s "lively" translation of Oblomov (an LM favorite) for Bookforum:
Like all good aristocrats, he has a first-class liberal education and seized in his student years on “the pleasures of lofty thoughts.” But such intoxication faded almost as quickly as it descended: “Serious reading exhausted him. The great thinkers could stir no thirst in him for speculative truth.” Much the same convulsions of ardor and entropy mark Oblomov’s adult life—except entropy now has the upper hand. Absurdly, as his estate succumbs to neglect and declining income, he envisions grand, abstract reforms: “a brand-new plan that conformed to the demands of the era, a plan to organize his estate and administer his peasants.” But since these ideas involve forsaking his dust-filled apartment, Oblomov remains on-site, fretting, sleeping, eating, and sleeping some more.
The last sentence sounds unnervingly like my writing career.